台湾で翻訳出版10月16日に台湾で翻訳出版された拙著が、ようやく手元に届きました。 出版社は大樂文化有限公司、訳者は賴惠鈴さん。(ISBN:9789869498999) 台湾のアマゾンと言われている博客來でも販売されています。 タイトルは『 目標順序法 』らしいのですが 正式には『 連企業老闆都搶著用的目標順序法不需天賦, 只要「一張表單+7步驟」就能100%達成績效! 』 なのでしょうか? 中身を見てもさっぱり分かりませんが… 既に売り切れ続出とのこと、感慨深いものがあります。 #台湾 #売り切れ続出 #目標達成 #翻訳
10月16日に台湾で翻訳出版された拙著が、ようやく手元に届きました。 出版社は大樂文化有限公司、訳者は賴惠鈴さん。(ISBN:9789869498999) 台湾のアマゾンと言われている博客來でも販売されています。 タイトルは『 目標順序法 』らしいのですが 正式には『 連企業老闆都搶著用的目標順序法不需天賦, 只要「一張表單+7步驟」就能100%達成績效! 』 なのでしょうか? 中身を見てもさっぱり分かりませんが… 既に売り切れ続出とのこと、感慨深いものがあります。 #台湾 #売り切れ続出 #目標達成 #翻訳